Henry Moore (1898 - 1986) was a famous British sculptor and carver. In the song, there's a line a reclining figure. The French for reclining figure could well be figure etendue, and (la/une/) figure etendue is a sculpture by Henry Moore! It can be seen at the UNESCO building in Paris.
Ceci nest pas une pipe' (This is not a pipe) is the title
of a very famous painting of Rene Magritte, the great(est) Belgian
modern painter of the 20st century. The painting shows a huge...pipe.
The title is to be read as a provoking statement. Ceci n'est pas une
pipe, while everyone can clearly see it is a pipe. But Magritte says it
isn't a pipe but an artwork, and that is not a pipe, not an article of
use, etc.
The statement and the painting are both well known and were very
important in the history of modern painting. You can see more Magritte
in the WebMuseum
or Magritte Homepage.
The Bauhaus was a German University for building and design (Hochschule
für Bau und Gestaltung) from 1919 to 1933. Famous teachers were
Itten, Moholy, Kandinsky, Klee and Schlemmer. The Bauhaus style was a
return to the essentials, no ornaments, straigt lines. This song was
written in 1975, was on the demo the Nits showed Dureco. The song was never
recorded after that before Hat.
This is a painting by the American painter Edward Hopper. Also has to
do with his painting Night Hawks.
Early painting by
van Gogh,
now in Kroller Moller Museum.Death in Venice, (Morte a Venezia). Book by Thomas Mann and movie of Luchino Visconti with Gustav von Aschenbach (Dirk Bogarde) falling madly in love with a Polish boy (Bjoern Andresen). Very good movie, made in 1970.
Don't Look Now: thriller by Daphne du Maurier and movie by Nicolas Roeg (1973). With Julie Christie and Donald Sutherland. About parents of a drowned child, who travel to Venice. Also the phrase midget with a new stiletto will become clear if you watch the movie.
Some info also appears on the Finnish Cohen pages, select Cohen in Finland and then Leonard Cohen in radio and tv.
The Night Owl refers to Leonard Cohen, who has lived on and off in Greece for years, and who is, of course, the man who wrote Suzanne.
This song also mentions the "friend from Finland", which is
Seppo Pietikäinen. He has been involved with many culture-oriented
tv programs, unsually has been one of the host and/or writers. One was a
pop-music program with live performances and videos. It was made with a
purpose to make a 'better' pop-program. The Nits performed live there,
playing some songs from dA dA dA, just before it was released. Other
programs by Seppo Pietikäinen are said to have been eccentric and
weird.
You can hear Seppo in the song Yöpöllö, which is essentially Night Owl with Finnish talk-over. Seppo also released an album which featured Henk singing backing vocals. This album may be titled Sutra by a band called Freelance, published 1988 on a Finnish label Bang Trax.
As mentioned by Henk on the Roskilde festival in Denmark, the song is also based on the famous Kuifje/TinTin cartoons by Herge in which the main character is a reporter who gets into the most spectacular adventures.
The characters Walter and Conny were two English teachers on Dutch tv a long time ago (60s or 70s). The lyrics tell about what might have happened to them.
Walter and Conny (HH: Henk Hofstede, RJS: Robert Jan Stips, MP: Michiel Peters) HH: Who is this man in the back all alone in the back of the movies? RJS: Stiff nose up, his upper lip looks familiar. RJS: The words he speaks and then repeats come from long ago. MP: Who is this man in the back all alone in the back of the movies? RJS: A light's still on in a cornwall hotel room. RJS: The words he speaks and then repeats come from long ago. MP: While Conny's on her second honeymoon, MP: Walter falls into another (....?). RJS: Nobody knows what has happened to Walter and Conny. MP: While Conny's on her second honeymoon, MP: Walter falls into another (....?). RJS: Who is this man in the back all alone in the back of the movies?This version of the song is a little buit shorter than the released one, but the music is exactly the same. Just try to sing these lines over the various melodies and you'll see they fit! (For instance: the 'who is that man..' goes right over the melody that is played with the whistle sound).
Also, ASB is mentioned in this poem by Wilfred Smit (1933-1972):
Drijft men dan steeds verder uit elkaar? Het afscheid schuift een opdringrige oom tussen ons in. sluit de ogen af - ja dit is vlucht, een handvol kaarten laten vallen omdat men in onze vingers knipt. wurg alle lichten - rasse schreden maakt mijn vertrek, reusachtig, als op stelten wadend door de mist. adieu adieu sweet bahnhof- een convooi melaatsen wacht in alle stilte de nalaatste trein
Torni is a hotel in Helsinki, the name translates to Tower. The
hotel looks just like a skyscraper in NY except this one is less than 1%
of their size.
Esplanaadi is the name of a tree lined boulevard in the center
of town, just one block from Torni, with a park in the middle. Nice
place to walk in the middle of winter coats.
The kioski Henk buys food from with sinappi and
ketsuppi, would be somekind of a local junk food stand. sinappi
and ketsuppi stands for mustard and ketchup.
In one end of
esplanaadi is the harbour where the huge
ferries to Stockholm in fact do make a pirouette as they leave.
The Stockman and the bookshop are in the other end of
esplanaadi, Stockman is 'the' major department store in town.
de Dapperstraat J.C. Bloem 1887-1966 Natuur is voor tevredenen of legen. En dan: wat is natuur nog in dit land? Een stukje bos, ter grootte van een krant, Een heuvel met wat villatjes ertegen. Geef mij de grauwe stedelijke wegen, (give me the sombre city highroads) De' in kaden vastgeklonken waterkant, De wolken, nooit zo schoon dan als ze, omrand Door zolderramen, langs de lucht bewegen. (clouds are framed by attic windows) Alles is veel voor wie niet veel verwacht. Het leven houdt zijn wonderen verborgen Tot het ze, opeens, toont in hun hogen staat. Dit heb ik mijzelven overdacht, Verregend, op een miezerigen morgen, Domweg gelukkig, in de Dapperstraat (suddenly happy in Dapperstreet)Parts of the poem can be found written on the walls of one of the houses on the Dapperstraat.
Erlkönig J.W. Goethe, around 1815 Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? Es ist der Vater mit seinem Kind; Er hat den Knaben wohl in dem Arm, Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm. Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht? Den Erlenkönig mit Kron' und Schweif? Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif. Du liebes Kind, komm geh mit mir! Gar schöne Spiele spiel' ich mit dir; Manch' bunte Blumen sind an dem Strand; Meine Mutter hat manch' gülden Gewand. Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht, Was Erlenkönig mir leise verspricht? Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind; In dürren Blättern säuselt der Wind. Willst, feiner Knabe, du mit mir gehen? Meine Töchter sollen dich warten schön; Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn, Und wiegen und tanzen und singen dich ein. Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort Erlkönigs Töchter am düsten Ort? Mein Sohn, mein Sohn, ich seh' es genau: Es scheinen die alten Weiden so grau. Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt, Und bist du nicht willig, so brauch' ich Gewalt. Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an! Erlkönig hat mir ein Leids getan! Dem Vater grauset's er reitet geschwind, Er hält in Armen das ächzende Kind, Erreicht den Hof mit Mühe und Not; In seinen Armen das Kind war tot.
Also read Dennis explanation to all Giant Normal Dwarf songs.
Check out this Nescio homepage.
THE BLACK ART A woman who writes feels too much, those trances and portents! As if cycles and children and islands weren't enough; as if mourners and gossips and vegetables were never enough. She thinks she can warn the stars. A writer is essentially a spy. Dear love, I am that girl. A man who writes knows too much, such spells and fetiches! As if erections and congresses and products weren't enough; as if machines and galleons and wars were never enough. With used furniture he makes a tree. A writer is essentially a crook. Dear love, you are that man. Never loving ourselves, hating even our shoes and our hats, we love each other, precious , precious . Our hands are light blue and gentle. Our eyes are full of terrible confessions. But when we marry, the children leave in disgust. There is too much food and no one left over to eat up all the weird abundance.There are also several references to current affairs and other 'modern' things, such as MTV (well known I guess), TMF (dutch music channel similar to MTV) and LPF & Mr. P (Mr. P = Pim Fortuyn, a dutch politician that was murdered in 2002. The LPF is the name of his party and they are currently best known for making a big mess of things..).
Also read Dennis explanation to all 1974 songs.
A different story has it, that Henk learned Dutch geography at school with a map with all city names removed and foreign countries coloured white. Then he thought that the white areas were the Dutch Mountains.
A third interpretation is as follows: In the Dutch Mountains is the title of a book by Dutch author Cees Noteboom. It was actually translated into English and published in the USA by a small university press, and it's one of those books where the method of storytelling and the use of language are meant to be more important than the actual story, which is of a somewhat fairytale nature, dealing with the difference between the more urban parts of Holland around the big cities and the less urban, more agricultural, bucolic south of Holland. It was written several years before the Nits song, and Henk might have gotten the title from the book, though any connection between the lyrics and the content of the book is tenuous at best.
The words Mountains and Buildings heard on the CD and during concerts were sampled from a TV interview of a Japanese(?) architect.
California Is a wonderful place If you want to be an Orange Give it all away, away away
Jochen A. Stein, jst at nitsfans dot org